top of page

PANKICHI-KEN 17 : Chie-san


PANKICHI-KEN 17 : Chie-san

Chie-san.

A waiting staff at Pankichi-ken.

Actually, her name is "Chie", but in Japan, it is not very polite to call somebody by just the name.

Instead, they would would put "san" after the name so that it sounds politer.

So, she is called Chie-san at Pankichi-ken, showing her a respect.

Though she looks like young girl, even a student, she actually has more life experiences than you would expect...

チエさん。

ぱん吉軒のウェイトレス。

彼女の名前は「チエ」なのですが、

日本では人の名前を呼び捨てにするのはちょっと失礼です。

名前の後ろに「さん」をつけると、丁寧になるのです。

彼女に敬意を示すため、ぱん吉軒では「チエさん」と呼ばれています。

彼女は若く見えますが、ヘタしたら学生さんみたいに見えますが、

実は貴方が想像するより、豊富な人生経験を持っているのです。

Chie-san. A waiting staff at Pankichi-ken

Chie-san. The only female employee at Pankichi-ken.

But actually, she wants to be an OL*

Chie-san : I want to take photocopies...

She in the only person at Pankichi-ken who can get flowers in the background.

By the way, what is she thinking with flowers in her background?

*OL : Office Lady - abbreviation used in Japan meaning a female office worker.

Pankichi : Anyway,

Chie-san : Yes?

Pankichi has noticed she is in a flower mode...

Pankichi : Please go take orders.

Chie-san : Yes, sir.

Of course. As an owner and manager of the Pankichi-ken,

he needs her to take orders from customer, not photocopies.

 

Categories
Recent Posts
Archive
bottom of page